¿Deseas recibir notificaciones?
Radio
Webcam
Buscar
Obscuro
Link Copiado
A A

Falso que se prohíba el doblaje en películas: Sergio Mayer

El diputado aclaró que la nueva reforma a la Ley de Cinematografía tiene el fin de beneficiar a personas con alguna discapacidad auditiva.

Redacción MVS Noticias Martes 23 De Marzo, 2021 · 18:15 pm
Falso que se prohíba el doblaje en películas: Sergio Mayer
Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados / Video Instagram
Escucha la nota:

Luego de que se diera a conocer una nueva reforma a la Ley de Cinematografía, que señala que todas las películas deberán estar con subtítulos en español, Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, salió a aclarar la situación.

Y es que, en redes sociales surgió la duda sobre si tal modificación prohíbe el doblaje en las películas extranjeras, situación que, a través de un video en su cuenta de Instagram, Sergio Mayer explicó que la reforma es para beneficiar a las personas con alguna discapacidad auditiva.

 

Información relacionada: Warner Bros. estrenará nuevamente sus películas solo en cines

“Todas las películas tendrán subtítulos en español sin importar el idioma en que fueron filmadas y esto ayudará a más de 2.4 millones de personas con algún tipo de discapacidad auditiva”, indicó el diputado federal.

Asimismo, detalló que “no se modificó absolutamente nada respecto al doblaje de las películas”, pues mencionó que el artículo 8 “quedó exactamente igual”, y puntualizó en que “es absolutamente falsa cualquier afirmación de que en México ahora se prohíbe el doblaje o las películas dobladas”.

Es así que Sergio Mayer reconoció que el doblaje es una gran labor, dado que ayuda a las personas con alguna discapacidad visual a escuchar las películas en español.

Por último, Mayer Bretón subrayó que el doblaje “es parte importante” de la industria cinematográfica, la cual se continuará fortaleciendo en la Cámara de Diputados.