ENTREVISTAS PAMELA CERDEIRA

Mark Zuckerberg presenta su traducción casi simultanea

¡La Torre de Babel del futuro!, el especialista en tecnología, José Antonio Pontón, nos habló del nuevo software del CEO de META para poder hablar y entender cualquier idioma.

El CEO de META sigue innovando y sorprendiendo
El CEO de META sigue innovando y sorprendiendoCréditos: EFE
Escrito en ENTREVISTAS el

Audio relacionado

Su navegador no soporta la reproducción de audio por HTML 5
Colaborador José Antonio Pontón/ Pamela Cerdeira

En entrevista con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, durante su colaboración el conductor José Antonio Pontón, nos conró de la traducción casi simultánea presentada por Mark Zuckerberg en su cuenta de Instagram.

Arrasó e hizo una demostración de cómo platica con una persona que habla otro idioma que no es el inglés, y después de que termina de hablar la inteligencia artificial y el software traduce lo que dijo casi inmediatamente.

¿Cómo funciona?

“No es una traducción simultánea, pero es una reacción después de lo que habló. Vas a platicar en español y pues alguien que está, que no sabe español,  pues te va a entender porque la traducción va a estar en inglés o en japonés o en chino, etcétera”.

“Yo sí veo un futuro, no muy lejano, en donde pues ya, aunque no sepas hablar otro idioma, vas a poder comunicarte sin ningún problema”, señaló José Antonio Pontón.